Nun ja, ich bin immer noch hier – ich mache immer noch weiter, ich kämpfe immer noch mit der Genesung …Well, I’m still here – still going, still battling through recovery…
Ich hatte ein paar Rückschläge, weil ich seltsame Schwellungen und Klumpen rund um meine Operationsstelle hatte, also muss ich das mit dem Chirurgen besprechen, wenn ich ihn das nächste Mal sehe. Ich bleibe jedoch vernünftig und werde nicht verrückt und drücke mir keine Schmerzen durch: Ich bin fest entschlossen, so weiterzumachen, ich möchte nicht wieder bei Null sein, also bin ich im Moment langsamer, als ich es gerne hätte, aber ich mache immer noch weiter.Had a few set backs in that I’ve had some weird swelling and lumps appear around my operation site so that’s something up for discussion with the surgeon when I get to see him next. I’m being sensible though and not going crazy and pushing through any pain: I’m determined to keep this up, I don’t want to be back to square one, so for now I’m at a slower pace than I’d LIKE to be but I’m still going.
Endlich habe ich den Filter in der App entdeckt und konnte mehr Tempofahrten auswählen, die meiner Meinung nach besser/einfacher sein könnten. Ähm, das ist definitiv nicht der Fall! Etwas langsameres Tempo – manchmal – aber trotzdem genauso hart! Das ist jedoch die Sache beim Indoor-Cycling: Man gibt sich so viel Mühe, wie man möchte.I’ve finally discovered the filter on the app, I’ve been able to choose more tempo rides, which I thought might be better/easier. Erm, definitely not the case! Slightly slower pace – sometimes – but nonetheless, just as hard! That’s the thing with indoor cycling though, you go as hard as you want.
Diese Woche habe ich außerdem herausgefunden, dass ich Ciclozone auch über meinen Laptop empfangen kann – der wiederum über HDMI mit einem großen Bildschirm verbunden ist – und da habe ich es: Darren, Vollbild, ich schaue mit meinem Knopfauge! Zuschauen, genau wie im wirklichen Leben, gibt Ihnen gerade genug Ermutigung, um sich nicht im Stich zu lassen, und ermöglicht Ihnen, Ihr Bestes zu geben – und dann noch ein kleines bisschen mehr zu geben!This week I’ve also discovered I can also get ciclozone through my laptop – which in turn is connected to a big screen via HDMI – so there I have it: Darren, full screen, watching with is beady eye! Watching, just like in real life, giving you just enough encouragement not to let yourself down, allowing you to push yourself to your max – and then go a tiny bit more!
Ich nehme an zwei Kursen pro Woche teil und versuche sicherzustellen, dass ich jedes Mal 45-minütige Sitzungen absolviere. Für mich möchte ich mir ein erreichbares Ziel setzen – und ich möchte mich großartig fühlen, wenn ich eine weitere 30-minütige Unterrichtsstunde schaffe – aber für mich bedeuten zwei Unterrichtsstunden, dass ich beiden mein Bestes geben kann. Ich habe zwischendurch genügend Zeit, um mich richtig zu erholen, und mache neben Indoor-Cycling auch anderen Übungen nach (Kettlebell-Kurs, Yoga und ein Cardio-Kurs), was meiner Meinung nach wichtig ist und mir hilft, ein gutes Gleichgewicht zu halten.I’m taking two classes a week, trying to make sure I do 45-minute sessions each time. For me I want to set an achieveable goal – and I want to feel amazing if I fit another 30 minute class in – but for me, two classes means I can give them both my all. I’m having enough time in between to recover properly, I’m keeping up with other exercise too (kettlebell class, yoga and a cardio tone class) aside from indoor cycling, which I think is important and helps me keep a good balance.
Fühle ich mich fitter? Ja, das glaube ich tatsächlich.Am I feeling fitter? Yes, I actually think I am.
Habe ich Daten, die mir sagen, dass ich fitter bin? Nun, mein Fitbit hat mich in den sehr guten bis ausgezeichneten Cardio-Fitnessbereich gebracht (37-41 für meine Altersgruppe) und ich bin tatsächlich die letzten zwei Wochen dort geblieben – ich denke also, dass ich mich verbessere.Do I have data that tells me I’m fitter? Well my fitbit has moved me into the very good to excellent cardio fitness zone (37-41 for my age group) and I’ve actually stayed there for the last two weeks – so I think I’m improving.
Ich möchte Bewegung, die ich beibehalten kann. Ich habe ein intensives Training absolviert (Marathon), und obwohl es eine Zeit lang großartig ist, ist es auf lange Sicht sicherlich nicht erreichbar und man ist am Ende erst dann demotiviert, wenn man vom Trainingswagen fällt. Indem ich mir erreichbare Ziele setze, fühle ich mich mental besser und versetze mich in die richtige Einstellung, um den nächsten Kurs in Angriff zu nehmen.I want exercise that I can maintain. I’ve been through intensive training (marathon) and, while it’s great for a while, it’s certainly not achievable long term and you only end up demotivated once you fall off the training wagon. By setting achieveable goals, I feel better mentally, putting me in the right mindset to tackle the next class.
Wenn Sie also neu bei CicloZone sind, nach einer Auszeit zurückkommen oder wie ich sind und sich von einer Verletzung erholen, setzen Sie sich ein realistisches Ziel, gewöhnen Sie sich langsam an das Training heran, klopfen Sie sich selbst auf die Schulter, weil Sie den ersten Kurs absolviert haben – auch wenn es der einzige ist, den Sie in dieser Woche machen. Es ist besser, als gar nichts zu tun!So, if you’re new to CicloZone, coming back after some time off, or you’re like me – recovering from injury, set yourself a realistic target, ease yourself in gradually, give yourself a pat on the back for doing that first class – even if it’s the only one you do that week. It’s better than not doing one at all!