Motivazione del lunedì: Kerry Orton – Problemi e guadagni di forma fisica

13 Marzo 2023

È passato circa un mese ormai da quando ci ho ripreso ed è doloroso a volte – alle gambe/al ginocchio e ai polmoni – ma sto recuperando la mia forma fisica, lentamente! Sto scoprendo che i miei polmoni reagiscono meglio delle mie gambe: sembrano stancarsi molto più velocemente di quanto sembri senza fiato, se ha senso?It’s been around a month now that I’ve been back on it and it’s painful at times – my legs/knee and my lungs – but I’m getting my fitness back, slowly! I’m finding that my lungs are coping better than my legs – they seem to get tired much quicker than I seem out of breath, if that makes sense?

Sto finendo tutte le lezioni, indipendentemente dal fatto che siano di 30 o 45 minuti, tuttavia faccio davvero fatica a stare in piedi/saltare a un ritmo più veloce e riesco a gestire solo circa 20-25 secondi. Questa è la mia sfida con me stesso: finire una lezione E completare tutte le sezioni in piedi, al ritmo giusto.I’m finishing all the classes, regardless of whether they’re 30 minutes or 45, however I really am struggling to stand/jump at a quicker pace, and can only manage around 20-25 seconds. This is my challenge to myself – to finish a class AND complete all the standing sections, at the right pace. 

Il mio stinco ha cominciato a farmi male nel punto in cui si trova la struttura metallica nell’osso. Vedrò il consulente il 29 aprile per discutere della rimozione di questo problema. È qualcosa a cui ho pensato a lungo e intensamente perché non voglio fare di nuovo un passo indietro, proprio quando sento che sto arrivando da qualche parte! Sto avvertendo un nodulo allo stinco nella parte inferiore del piatto dopo l’allenamento, quindi per ora sono molto sensato con le sezioni in piedi. A volte ho anche avvertito una leggera sensazione di bloccaggio sulla rotula, quindi bisognerà osservarlo attentamente e discuterne nuovamente con il consulente.My shin has begun to hurt where the metal work is in the bone.  I’m seeing the consultant on 29th April to discuss getting this removed.  It’s something I’ve thought long and hard about because I don’t want to take a step back again, just as I feel like I’m getting somewhere!  I’m experiencing a lump in my shin at the bottom of the plate after exercising so am being very sensible with the standing sections for now.  I’ve also been feeling a slight locking sensation on my kneecap on occasion too, so this will need watching carefully and discussing with the consultant again.

Nell’ultimo mese ho lavorato alla lezione Calorie Killer (Mel) e anche al corso Intensivo Leg and Booty Blast con Rachel. Ho trovato entrambi questi esercizi brillanti, con la maggior parte delle lezioni ad intensità più elevata ma a un ritmo leggermente più lento – dopo tutto, sto cercando di rinforzare i muscoli delle cosce in modo che le mie gambe sembrino di nuovo in ordine.In the last month, I’ve worked on the Calorie Killer class (Mel) and also the Intensive Leg and Booty Blast with Rachel.  I’ve found both of these brilliant, with the majority of the class at higher intensity but slightly slower pace – after all, I am trying to build my thigh muscles back up so my legs look even again. 

Dico che mi fa male lo stinco – ho tutte le gambe come gelatina e i miei polmoni come se stessero per scoppiare – ma sto decisamente migliorando. Le mie letture Fitbit ne sono la prova poiché il mio battito cardiaco e la mia respirazione tornano alla normalità ogni volta più velocemente.I say my shin hurts – all of my legs feel like jelly and my lungs like they’re going to burst – but I’m definitely improving. My fitbit readings are proof of that as my heartbeat and breathing are returning to normal faster each time.

Direi che aver utilizzato in precedenza una bici da ciclismo indoor standard mi ha aiutato a entrare nel ritmo di CicloZone abbastanza rapidamente. Avevo già una buona comprensione di come funzionava il tutto e ora sto cercando di raggiungere determinate velocità quando mi viene detto di trovarmi in una determinata zona: le cose si stanno assemblando lentamente. Potrei anche codificare a colori anche la mia piccola manopola di resistenza, perché quando sono così stanco riesco a malapena a pensare alle zone!I would say that having used a standard indoor cycling bike previously has helped me get into the groove of CicloZone fairly quickly.  I already had a good understanding of how it all worked and am now trying to hit certain speeds when instructed to be in a certain zone – it’s coming together slowly. I might even colour code my little resistance knob too, for when I’m so tired  I can barely think about zones!

Adesso mi alleno due, a volte tre, volte alla settimana in bici e faccio anche una sessione di yoga per mantenermi in forma. Ho già commesso l’errore di non fare una sessione di stretching durante la settimana e i miei flessori dell’anca non mi hanno affatto ringraziato per questo! Sto anche facendo una sessione di kettlebell e una sessione di tonificazione cardio, ma aggiungere Ciclozone alla mia settimana mi ha sicuramente aiutato a migliorare la mia forma fisica.I’m now working out two, sometimes three, times a week on the bike and also doing a yoga session to keep well stretched. I’ve made the mistake before of not having a stretch session in my week and my hip flexors didn’t thank me for it at all! I’m also doing a kettlebell session and a cardio toning session but adding  Ciclozone into my week has definitely helped improve my fitness.

Se stai tornando da un infortunio al ginocchio, secondo me, CicloZone è un ottimo esercizio. Non così intenso sull’articolazione del ginocchio come lo squat o gli affondi, ma più un allenamento per l’intera gamba. Personalmente, ritengo che i risultati siano più rapidi ed equilibrati in meno tempo e sicuramente non sono il tipo di persona che si siede su una macchina per pesi.If you’re coming back from a knee injury then, in my opinion, CicloZone is great exercise.  Not as intense on the knee joint as squatting or lunging but more of a full leg workout. Personally, I feel quicker and more balanced results in less time and I’m most definitely not a sit on a weights machine type of person.

Ora, se solo potessi frenare il consumo di vino nei fine settimana, sarei a posto…!Now, if only I could only curb the wine drinking at weekends, I’d be sorted…!

Altri Articoli Recenti

L’ambizione di Ciclo: creare lo standard globale per i dati sulle prestazioni del ciclismo indoor

Da decenni, il ciclismo indoor è una delle forme di allenamento di gruppo più popolari al mondo. Milioni di persone...

Perché la potenza non si è mai diffusa (e cosa stiamo facendo diversamente)

Perché il ciclismo indoor basato sulla potenza non ha mai preso il sopravvento Cominciamo con una verità scomoda. La potenza...

Fibre, grassi, proteine ed effetto: la guida del ciclista indoor per superare in astuzia l’insulina (e la pancia)

Quindi, ti sei iscritto al ciclismo indoor, ti sei allacciato ai pedali e hai iniziato a spingere attraverso quegli intervalli...

Primi 30 giorni gratuiti con l'app CicloZone

Vuoi diventare superumano? Segui le novità dal blog CicloZone

Questo sito è protetto da reCAPTCHA e si applicano l’Informativa sulla Privacy e i Termini di Servizio di Google

Torna in alto