Ha pasado aproximadamente un mes desde que volví a hacerlo y a veces me duele (las piernas, las rodillas y los pulmones), ¡pero estoy recuperando mi forma física, poco a poco! Estoy descubriendo que mis pulmones se las arreglan mejor que mis piernas; parecen cansarse mucho más rápido de lo que yo parezco sin aliento, ¿si eso tiene sentido?It’s been around a month now that I’ve been back on it and it’s painful at times – my legs/knee and my lungs – but I’m getting my fitness back, slowly! I’m finding that my lungs are coping better than my legs – they seem to get tired much quicker than I seem out of breath, if that makes sense?
Estoy terminando todas las clases, independientemente de si son 30 minutos o 45, sin embargo, realmente me cuesta ponerme de pie/saltar a un ritmo más rápido y solo puedo aguantar entre 20 y 25 segundos. Este es mi desafío para mí mismo: terminar una clase Y completar todas las secciones de pie, al ritmo correcto.I’m finishing all the classes, regardless of whether they’re 30 minutes or 45, however I really am struggling to stand/jump at a quicker pace, and can only manage around 20-25 seconds. This is my challenge to myself – to finish a class AND complete all the standing sections, at the right pace.
Mi espinilla ha comenzado a dolerme donde está el metal en el hueso. Me reuniré con el consultor el 29 de abril para discutir cómo eliminar esto. Es algo en lo que he pensado mucho porque no quiero volver a dar un paso atrás, ¡justo cuando siento que estoy llegando a alguna parte! Tengo un bulto en la espinilla en la parte inferior del plato después de hacer ejercicio, así que por ahora estoy siendo muy sensato con las secciones de pie. En ocasiones también he sentido una ligera sensación de bloqueo en la rótula, por lo que será necesario observarlo detenidamente y discutirlo nuevamente con el especialista.My shin has begun to hurt where the metal work is in the bone. I’m seeing the consultant on 29th April to discuss getting this removed. It’s something I’ve thought long and hard about because I don’t want to take a step back again, just as I feel like I’m getting somewhere! I’m experiencing a lump in my shin at the bottom of the plate after exercising so am being very sensible with the standing sections for now. I’ve also been feeling a slight locking sensation on my kneecap on occasion too, so this will need watching carefully and discussing with the consultant again.
En el último mes, trabajé en la clase Calorie Killer (Mel) y también en Intensive Leg and Booty Blast con Rachel. Ambos me parecieron brillantes, con la mayor parte de la clase a mayor intensidad pero a un ritmo ligeramente más lento; después de todo, estoy tratando de fortalecer los músculos de mis muslos para que mis piernas se vean uniformes nuevamente.In the last month, I’ve worked on the Calorie Killer class (Mel) and also the Intensive Leg and Booty Blast with Rachel. I’ve found both of these brilliant, with the majority of the class at higher intensity but slightly slower pace – after all, I am trying to build my thigh muscles back up so my legs look even again.
Digo que me duele la espinilla, siento todas las piernas como gelatina y mis pulmones como si fueran a estallar, pero definitivamente estoy mejorando. Mis lecturas de Fitbit son prueba de ello, ya que los latidos de mi corazón y mi respiración vuelven a la normalidad cada vez más rápido.I say my shin hurts – all of my legs feel like jelly and my lungs like they’re going to burst – but I’m definitely improving. My fitbit readings are proof of that as my heartbeat and breathing are returning to normal faster each time.
Yo diría que haber usado anteriormente una bicicleta de ciclismo indoor estándar me ha ayudado a familiarizarme con CicloZone con bastante rapidez. Ya entendía bien cómo funcionaba todo y ahora estoy tratando de alcanzar ciertas velocidades cuando me indican que esté en una zona determinada; todo se está logrando lentamente. Incluso podría codificar con colores mi pequeña perilla de resistencia, porque cuando estoy tan cansado apenas puedo pensar en las zonas.I would say that having used a standard indoor cycling bike previously has helped me get into the groove of CicloZone fairly quickly. I already had a good understanding of how it all worked and am now trying to hit certain speeds when instructed to be in a certain zone – it’s coming together slowly. I might even colour code my little resistance knob too, for when I’m so tired I can barely think about zones!
Ahora hago ejercicio dos, a veces tres, veces por semana en bicicleta y también hago una sesión de yoga para mantenerme bien estirado. ¡Ya cometí el error antes de no tener una sesión de estiramiento en mi semana y mis flexores de cadera no me lo agradecieron en absoluto! También estoy haciendo una sesión de pesas rusas y una sesión de tonificación cardiovascular, pero agregar Ciclozone a mi semana definitivamente me ha ayudado a mejorar mi condición física.I’m now working out two, sometimes three, times a week on the bike and also doing a yoga session to keep well stretched. I’ve made the mistake before of not having a stretch session in my week and my hip flexors didn’t thank me for it at all! I’m also doing a kettlebell session and a cardio toning session but adding Ciclozone into my week has definitely helped improve my fitness.
Si estás regresando de una lesión en la rodilla, en mi opinión, CicloZone es un gran ejercicio. No es tan intenso en la articulación de la rodilla como ponerse en cuclillas o hacer zancadas, sino más bien un entrenamiento completo de piernas. Personalmente, siento resultados más rápidos y equilibrados en menos tiempo y definitivamente no soy del tipo de persona que se sienta en una máquina de pesas.If you’re coming back from a knee injury then, in my opinion, CicloZone is great exercise. Not as intense on the knee joint as squatting or lunging but more of a full leg workout. Personally, I feel quicker and more balanced results in less time and I’m most definitely not a sit on a weights machine type of person.
Ahora, si tan solo pudiera dejar de beber vino los fines de semana, ¡estaría ordenado…!Now, if only I could only curb the wine drinking at weekends, I’d be sorted…!