Montagsmotivation: Kerry Orton – Kleinigkeiten und Fitnessgewinne

13 März 2023

Es ist jetzt etwa einen Monat her, seit ich wieder damit trainiere, und es tut manchmal weh – meine Beine/Knie und meine Lunge –, aber ich komme langsam wieder in Form! Ich stelle fest, dass meine Lungen besser zurechtkommen als meine Beine – sie scheinen viel schneller zu ermüden, als ich außer Atem zu sein scheine, wenn das Sinn macht?It’s been around a month now that I’ve been back on it and it’s painful at times – my legs/knee and my lungs – but I’m getting my fitness back, slowly! I’m finding that my lungs are coping better than my legs – they seem to get tired much quicker than I seem out of breath, if that makes sense?

Ich beende alle Kurse, egal ob sie 30 oder 45 Minuten dauern, aber es fällt mir wirklich schwer, schneller zu stehen/zu springen, und ich schaffe nur etwa 20 bis 25 Sekunden. Das ist meine Herausforderung an mich selbst – eine Klasse zu beenden UND alle Stehendabschnitte im richtigen Tempo zu absolvieren.I’m finishing all the classes, regardless of whether they’re 30 minutes or 45, however I really am struggling to stand/jump at a quicker pace, and can only manage around 20-25 seconds. This is my challenge to myself – to finish a class AND complete all the standing sections, at the right pace. 

Mein Schienbein fängt dort an, wo die Metallteile im Knochen sind, zu schmerzen. Ich treffe mich am 29. April mit dem Berater, um die Entfernung dieses Problems zu besprechen. Darüber habe ich lange und gründlich nachgedacht, weil ich nicht noch einmal einen Schritt zurücktreten möchte, gerade als ich das Gefühl habe, etwas zu erreichen! Ich habe nach dem Training eine Beule im Schienbein an der Unterseite der Platte, daher gehe ich vorerst sehr vorsichtig mit den Stehpositionen um. Gelegentlich verspüre ich auch ein leichtes Blockiergefühl in meiner Kniescheibe, daher muss ich dies sorgfältig beobachten und erneut mit dem Berater besprechen.My shin has begun to hurt where the metal work is in the bone.  I’m seeing the consultant on 29th April to discuss getting this removed.  It’s something I’ve thought long and hard about because I don’t want to take a step back again, just as I feel like I’m getting somewhere!  I’m experiencing a lump in my shin at the bottom of the plate after exercising so am being very sensible with the standing sections for now.  I’ve also been feeling a slight locking sensation on my kneecap on occasion too, so this will need watching carefully and discussing with the consultant again.

Im letzten Monat habe ich am Calorie Killer-Kurs (Mel) und auch am Intensive Leg and Booty Blast mit Rachel gearbeitet. Ich fand beides großartig, da der Großteil des Kurses mit höherer Intensität, aber etwas langsamerem Tempo absolviert wurde – schließlich versuche ich, meine Oberschenkelmuskulatur wieder aufzubauen, damit meine Beine wieder gleichmäßig aussehen.In the last month, I’ve worked on the Calorie Killer class (Mel) and also the Intensive Leg and Booty Blast with Rachel.  I’ve found both of these brilliant, with the majority of the class at higher intensity but slightly slower pace – after all, I am trying to build my thigh muscles back up so my legs look even again. 

Ich sage, mein Schienbein tut weh – alle meine Beine fühlen sich an wie Wackelpudding und meine Lungen, als würden sie gleich platzen –, aber es geht mir definitiv besser. Meine Fitbit-Messwerte sind der Beweis dafür, da sich mein Herzschlag und meine Atmung jedes Mal schneller wieder normalisieren.I say my shin hurts – all of my legs feel like jelly and my lungs like they’re going to burst – but I’m definitely improving. My fitbit readings are proof of that as my heartbeat and breathing are returning to normal faster each time.

Ich würde sagen, dass mir die Verwendung eines Standard-Indoor-Cycling-Fahrrads dabei geholfen hat, mich ziemlich schnell mit CicloZone vertraut zu machen. Ich hatte bereits ein gutes Verständnis dafür, wie das alles funktionierte, und versuche jetzt, bestimmte Geschwindigkeiten zu erreichen, wenn ich angewiesen werde, mich in einer bestimmten Zone aufzuhalten – das fügt sich langsam zusammen. Ich könnte sogar meinen kleinen Widerstandsknopf farblich kennzeichnen, denn wenn ich so müde bin, kann ich kaum noch an Zonen denken!I would say that having used a standard indoor cycling bike previously has helped me get into the groove of CicloZone fairly quickly.  I already had a good understanding of how it all worked and am now trying to hit certain speeds when instructed to be in a certain zone – it’s coming together slowly. I might even colour code my little resistance knob too, for when I’m so tired  I can barely think about zones!

Mittlerweile trainiere ich zwei-, manchmal auch dreimal pro Woche auf dem Fahrrad und mache zusätzlich eine Yoga-Sitzung, um mich gut gedehnt zu halten. Ich habe schon einmal den Fehler gemacht, in meiner Woche keine Dehnübungen gemacht zu haben, und meine Hüftbeuger haben es mir überhaupt nicht gedankt! Ich mache auch eine Kettlebell-Sitzung und eine Cardio-Trainingseinheit, aber die Aufnahme von Ciclozone in meine Woche hat definitiv dazu beigetragen, meine Fitness zu verbessern.I’m now working out two, sometimes three, times a week on the bike and also doing a yoga session to keep well stretched. I’ve made the mistake before of not having a stretch session in my week and my hip flexors didn’t thank me for it at all! I’m also doing a kettlebell session and a cardio toning session but adding  Ciclozone into my week has definitely helped improve my fitness.

Wenn Sie von einer Knieverletzung zurückkommen, ist CicloZone meiner Meinung nach eine großartige Übung. Nicht so intensiv für das Kniegelenk wie Kniebeugen oder Ausfallschritte, sondern eher ein Ganzbeintraining. Persönlich verspüre ich schnellere und ausgeglichenere Ergebnisse in kürzerer Zeit und ich bin definitiv nicht der Typ, der auf einer Kraftmaschine sitzt.If you’re coming back from a knee injury then, in my opinion, CicloZone is great exercise.  Not as intense on the knee joint as squatting or lunging but more of a full leg workout. Personally, I feel quicker and more balanced results in less time and I’m most definitely not a sit on a weights machine type of person.

Wenn ich nur den Weinkonsum am Wochenende einschränken könnte, wäre ich in Ordnung …!Now, if only I could only curb the wine drinking at weekends, I’d be sorted…!

Weitere Aktuelle Artikel

Ciclos Ambition: Schaffung des globalen Standards für Leistungsdaten im Indoor-Cycling

Seit Jahrzehnten zählt Indoor-Cycling zu den weltweit beliebtesten Gruppentrainingsformen. Millionen Menschen trainieren wöchentlich in Fitnessstudios, Boutique-Studios und zu Hause. Trotz...

Warum leistungsbasiertes Indoor-Cycling nie die Oberhand gewann (und was wir anders machen)

Warum sich leistungsbasiertes Indoor-Cycling nie durchgesetzt hat Beginnen wir mit einer unangenehmen Wahrheit. Leistung ist eine der präzisesten, individuellsten und...

Ballaststoffe, Fett, Protein und Leistung: Der Leitfaden für Indoor-Radfahrer, um Insulin (und Ihren Bauch) zu überlisten

Sie haben sich also für das Indoor-Cycling angemeldet, sind in die Pedale geschnallt und haben begonnen, diese brutalen Kraftprofilintervalle zu...

Die ersten 30 Tage sind mit der CicloZone-App kostenlos.

Möchtest du übermenschlich werden? Follow news from CicloZone blog

Diese Website ist durch reCAPTCHA geschützt und es gelten die Datenschutzrichtlinie und Nutzungsbedingungen von Google

Nach oben scrollen