O que faz quando atinge o plateau: o ponto em que o seu progresso começa a abrandar e os seus OP se tornam poucos e distantes entre si?What do you do when you reach the plateau: The point where your progress begins to slow and your PB’s become few and far between?
A tentação é fazer mais. No entanto, fazer menos pode ser a chave para romper o teto.The temptation is to do more. However, doing less might be the key to breaking through the ceiling.
Becky James (ex-ciclista de pista da Grã-Bretanha, campeã mundial de sprint e Keirin, dupla medalha de prata nos Jogos Olímpicos do Rio) ensinou-me uma vez uma frase antiga do ciclismo britânico:Becky James (ex GB track cyclist, World Sprint and Keirin Champion, Rio Olympics Double Silver Medallist) once taught me an old British Cycling phrase:
“There is no such thing as overtraining, just under resting.”
“Não existe overtraining, apenas falta de descanso.”
Embora tenha gostado do sentimento, nunca percebi verdadeiramente o seu significado até começar a descansar tanto como treinei.Although I enjoyed the sentiment, I never truly realised its meaning until I began resting just as hard as I trained.
Se pedalar muito, muito, esgota-se e não consegue recuperar. Gosto de andar de bicicleta todos os dias; para a minha cabeça e para o meu corpo. É uma fuga necessária às pressões da sociedade moderna.If you ride too hard, too much, you burn out and fail to recover. I like to ride my bike every day; for my head and my body. It’s a necessary escape from the pressures of modern society.
A menos que respeite os seus dias de recuperação, estará apenas a acumular “milhas inúteis”. Agora treino arduamente três dias por semana. Os outros quatro dias são de recuperação ativa – onde me limito a pedalar com 50% do meu FTP. Gosto de andar na minha zona de recuperação no meu turbo trainer com Netflix ou Eurosport para me fazer companhia – ou se o dia estiver bonito, gosto de sair para ‘apanhar sol em duas rodas’.Unless you respect your recovery days, you are just clocking up ‘junk miles’. I now train hard three days a week. The other four days are active recovery – where I limit myself to riding at 50% of my FTP. I like to ride in my recovery zone on my turbo trainer with Netflix or Eurosport to keep me company – or if it’s a nice day, I like to go out ‘sunbathing on two wheels’.
Se comparecer às sessões de treino com um corpo forte, terá melhores números e poderá causar mais (bons) danos do que se estivesse cansado.If you turn up to your training sessions with a strong body, you kick out better numbers and can do more (good) damage than if you turned up fatigued.
Se o seu corpo está cansado, pouco descansado, com pouca energia, mal dormido e a sua cabeça não aguenta mais uma torturante festa de suor – nunca conseguirá tirar o melhor partido de si próprio.If your body is tired, under-rested, under-fuelled, under-slept, and your head can’t take another torturous sweat-fest – you are never going to get the best out of yourself.
Nos meus dias de recuperação ativa, gosto de fazer algum treino básico e de força, mas certifico-me sempre de que não deixo as minhas pernas ficarem demasiado envolvidas.On my active recovery days, I like to do some core and strength training but I always make sure I don’t let my legs get involved too much.
Outra frase do ciclismo britânico:Another British Cycling phrase:
“Why stand when you can sit? Why sit when you can lie down?”
“Porquê ficar de pé quando se pode sentar? Porquê sentar-se quando se pode deitar?”
Como pode ver, os atletas profissionais levam a recuperação a sério, e nós, amadores, também devemos. É a chave para um estilo de vida e fitness sustentáveis.As you can see, professional athletes take recovery seriously, and so should us amateurs. It’s the key to sustainable fitness and lifestyle.
Ultrapassei o meu platô e agora estou a ver alguns números excelentes.I have broken through my plateau, and I am now seeing some great numbers.
No meu próximo blog, falarei sobre o treino VO2max ou Zona 5, que não só libertou um pouco mais de força – como ganhei tantos músculos nas pernas que nenhuma das minhas calças serve…!In my next blog, I will talk about VO2max or Zone 5 training, which has not only unlocked a bit more power – but I have packed on so much leg muscle that none of my trousers fit…!
Gareth.Gareth.