La saggezza del mercoledì: Gareth Winter – Sfondare l’altopiano

13 Marzo 2023

Cosa fai quando raggiungi l’altopiano: il punto in cui i tuoi progressi iniziano a rallentare e i tuoi PB diventano pochi e rari?What do you do when you reach the plateau: The point where your progress begins to slow and your PB’s become few and far between?

La tentazione è fare di più. Tuttavia, fare di meno potrebbe essere la chiave per superare il limite.The temptation is to do more. However, doing less might be the key to breaking through the ceiling. 

Becky James (ex ciclista su pista britannica, campionessa del mondo Sprint e Keirin, doppia medaglia d’argento alle Olimpiadi di Rio) una volta mi ha insegnato una vecchia frase del ciclismo britannico:Becky James (ex GB track cyclist, World Sprint and Keirin Champion, Rio Olympics Double Silver Medallist) once taught me an old British Cycling phrase:

“There is no such thing as overtraining, just under resting.”

“Non esiste il sovrallenamento, ma solo la mancanza di riposo.”
Sebbene mi piacesse quel sentimento, non ne ho mai compreso veramente il significato finché non ho iniziato a riposare con la stessa intensità con cui mi allenavo.Although I enjoyed the sentiment, I never truly realised its meaning until I began resting just as hard as I trained.

Se guidi troppo forte, troppo, ti bruci e non riesci a recuperare. Mi piace andare in bicicletta ogni giorno; per la mia testa e il mio corpo. È una fuga necessaria dalle pressioni della società moderna.If you ride too hard, too much, you burn out and fail to recover. I like to ride my bike every day; for my head and my body. It’s a necessary escape from the pressures of modern society.

A meno che non rispetti i giorni di recupero, stai solo accumulando “miglia spazzatura”. Ora mi alleno duramente tre giorni alla settimana. Gli altri quattro giorni sono di recupero attivo, in cui mi limito a pedalare al 50% del mio FTP. Mi piace pedalare nella mia zona di recupero sul mio turbo trainer con Netflix o Eurosport per tenermi compagnia – o se è una bella giornata, mi piace uscire “prendendo il sole su due ruote”.Unless you respect your recovery days, you are just clocking up ‘junk miles’. I now train hard three days a week. The other four days are active recovery – where I limit myself to riding at 50% of my FTP. I like to ride in my recovery zone on my turbo trainer with Netflix or Eurosport to keep me company – or if it’s a nice day, I like to go out ‘sunbathing on two wheels’.

Se ti presenti alle tue sessioni di allenamento con un corpo forte, ottieni numeri migliori e puoi fare più (buoni) danni che se ti presentassi affaticato.If you turn up to your training sessions with a strong body, you kick out better numbers and can do more (good) damage than if you turned up fatigued. 

Se il tuo corpo è stanco, poco riposato, poco alimentato, poco addormentato e la tua testa non può sopportare un’altra tortuosa festa del sudore, non otterrai mai il meglio da te stesso.If your body is tired, under-rested, under-fuelled, under-slept, and your head can’t take another torturous sweat-fest – you are never going to get the best out of yourself. 

Nei miei giorni di recupero attivo, mi piace fare un po’ di allenamento per il core e la forza, ma mi assicuro sempre di non lasciare che le mie gambe vengano coinvolte troppo.On my active recovery days, I like to do some core and strength training but I always make sure I don’t let my legs get involved too much. 

Un’altra frase del ciclismo britannico:Another British Cycling phrase:

“Why stand when you can sit? Why sit when you can lie down?”

“Perché stare in piedi quando puoi sederti? Perché sederti quando puoi sdraiarti?”
Come puoi vedere, gli atleti professionisti prendono sul serio il recupero, e lo stesso dovremmo fare noi dilettanti. È la chiave per un fitness e uno stile di vita sostenibili.As you can see, professional athletes take recovery seriously, and so should us amateurs. It’s the key to sustainable fitness and lifestyle. 

Ho superato il mio plateau e ora vedo grandi numeri.I have broken through my plateau, and I am now seeing some great numbers.

Nel mio prossimo blog parlerò dell’allenamento VO2max o Zona 5, che non solo ha sbloccato un po’ più di potenza, ma ha anche messo su così tanti muscoli delle gambe che nessuno dei miei pantaloni mi andava bene…!In my next blog, I will talk about VO2max or Zone 5 training, which has not only unlocked a bit more power – but I have packed on so much leg muscle that none of my trousers fit…!

Gareth.Gareth.

Altri Articoli Recenti

L’ambizione di Ciclo: creare lo standard globale per i dati sulle prestazioni del ciclismo indoor

Da decenni, il ciclismo indoor è una delle forme di allenamento di gruppo più popolari al mondo. Milioni di persone...

Perché la potenza non si è mai diffusa (e cosa stiamo facendo diversamente)

Perché il ciclismo indoor basato sulla potenza non ha mai preso il sopravvento Cominciamo con una verità scomoda. La potenza...

Fibre, grassi, proteine ed effetto: la guida del ciclista indoor per superare in astuzia l’insulina (e la pancia)

Quindi, ti sei iscritto al ciclismo indoor, ti sei allacciato ai pedali e hai iniziato a spingere attraverso quegli intervalli...

Primi 30 giorni gratuiti con l'app CicloZone

Vuoi diventare superumano? Segui le novità dal blog CicloZone

Questo sito è protetto da reCAPTCHA e si applicano l’Informativa sulla Privacy e i Termini di Servizio di Google

Torna in alto